In 2005, Danielle graduated from Wolverhampton University and gained a BSL/English Interpreting BA Honours Degree. She then went on to qualify via CACPD’s (Signature) NVQ Level 4 in 2008. After working for 5 years for a local company taking the role of In-House Interpreter and Senior Interpreter, Danielle then chose to go Freelance in 2010.
Terms & Conditions of Business
shall mean the person making the original spoken or signed communication.
2. Services Provided
The services provided by the Interpreter shall comprise the interpreting services
these Terms and Conditions of Business.
They shall not, without express agreement confirmed in writing at the time, include any additional services.
All assignments shall be confirmed by a written contract between the Client and the
If an interpreter is commissioned for an assignment and there is no time to enter into a written contract, the assignment shall be entered into on the basis of an oral contract only and these Terms of and Conditions shall be deemed to apply.
assignment whether the interpreting services are in fact provided or not.
Where an assignment requires continuous interpreting for any period of more than one hour, a team of a minimum of two Interpreters shall be engaged to provide the interpreting service.
Quotations shall be confirmed in writing and any VAT applicable, in addition to the
“Deaffest would like to thank you for all your hard word and wonderful contribution to our 10th Anniversary celebrations! We really appreciate your key role in making this special occasion accessible for everyone there.”
“Excellent, best service provided so far!!”
“Thank you on behalf of the Conference Committee and myself for the excellent interpreting given by you and your colleagues who attended Conference 2015. I am positive that you provided a full interpretation of all that took place on the platform.”
Dave Stallon – Operations Director, Federation of Small Businesses